venerdì 7 agosto 2015

Tutti quei particolari - All those details

Tutti quei particolari

Potevo vedere tutti quei particolari mai notati: il pacemaker nel petto della professoressa di matematica, che tutti avevano sempre preso in giro per la sua respirazione spesso affannata; quel cicles che il professore di tecnologia - con aria assente - stava attaccando sotto la sedia; il cuore della professoressa di lettere - donna rigida, dal volto che non tradiva mai alcuna emozione - accelerare vistosamente il suo battito all'occhiolino del professore di ginnastica mentre il suo viso era una maschera inerte. 
Mi sentivo in imbarazzo, in fondo stavo spiando delle persone -  certo, il tutto era contro la mia volontà, ma lo stavo facendo. Dovevo imparare a controllare i miei poteri. 
Mi sentii prendere per le spalle e scrollare. Mi voltai. Era la professoressa di musica che stava cercando di capire cosa mi stesse succedendo. 
All'improvviso scorreva davanti a me una realtà a fotogrammi senza confini, dove nulla era più un solido, dove tutto era fluente.
Non sapevo quanto di tutto ciò che mi stava accadendo fosse frutto della mia immaginazione e quanto fosse reale.
Fu allora che lei si fece viva e mi aiutò...

All those details

I could see all those details that I haven't ever noticed: the pacemaker in math's teacher chest, she was usually teased by the students because she breathes difficultly; that chewing-gum that technology's teacher - with distant air - was placing under the chair; the heart of literature's teacher - a strict woman, with a face which hasn't any emotion - accelerate his heart beat to the wink of the PE's teacher while his face was an inert mask. 
I was feeling embarrassed, at the bottom I was peeking at some people - obviously, it was against my will, but I was doing it. I had to learn to control my powers.
Somebody took me from my shoulders and shook me. I turned me. It was music's teacher who was trying to understand what was happening to me.
Suddenly was passing in front of me a frame reality without borders, where anything was solid, where everything was fluent.
I didn't know how much of what was happening to me was just in my mind and how much was real.
In that moment she helped me...


Nessun commento:

Posta un commento